2013年。 [あいさつ]
2013年、明けましておめでとうございます。
旧年中はお世話になりました。
ほそぼそとした更新になるかもしれませんが、何卒本年もよろしくお願いいたします。
さて、
昨年末から年始元旦までは慌ただしかった。
非常に大変でした。
大晦日23:45に仕事納めし、その足で近くの神社に向い、そばとホットミルクを片手に年を越しつつ初詣をし、餅を食い、そのまま深夜3:00位までおしゃべりをし、寝ぬまま元旦6:00から初仕事。
14時に退勤し、帰宅し爆睡。
寝正月バンザイな一日でした。
特に何もネタが無いので、初詣時に引いたおみくじを紹介します。
結果を言うと、末吉。
末吉っていまいちピンとこない。
吉より良いの?悪いの?どっちだっけ?
大吉>中吉>小吉>吉>末吉の順番で良いのかな?
とにかく良くはないということだね。
「夕立の 雨は見る見る はれ行きて
こずえ涼しく せみのなくなり」
という歌から始まります。
意味合いとしては「時が来て思う事も次第次第に出来て幸福目のまえに集まるけれど、よくよく物を考えてしないと不意の事があって損をすることがある。これを心得てすればよい。」
との事。
調子に乗るなという事か。
運勢:末吉
これは先ほど言ったとおり。
願い事:驚く事あれどあわてねば叶う
「なるほど。」
待人:来るでしょう
「そうか。」
失物:近い所にあります
「あの頃無くしたあの気持ち、取り戻せるかな。」
旅立:さしつかえない
「旅人としては幸先良いのう。」
商売:さわがぬが利益
「呼び込みとか飛び込み営業をするなと?」
学問:危うし 全力を尽くせ
「全力ったってさぁ」
相場:着実にやれ
「石橋を叩いて堅実に行こう。…でもちなみにさ相場って具体的になんの事を指してるの?」
争事:末は勝つが今は凶
「まだ時は満ちていないということか。」
恋愛:今はまだ駄目です
「駄目ですって、そこははっきりいうのかよ!!今って今年中ってこと?ヽ(´o`;」
転居:よろしからず
「旅人としては幸先悪いのう」
出産:安産 産後を大切に
「良い曲が生まれそうだ!作った後も大切にしろという事だな。」
病気:気を強くもてば安心
「要は気合ってことか?!」
縁談:誠意で接し感情を押えよ
「感情を押し隠すのは得意だぜ。誠意も満タンだ。」
とまぁこんな感じでした。
途中でコメント挟むと見にくいかなぁ。。。
という事で以上で、新年の挨拶とさせていただきます(∫°ਊ°)∫
旧年中はお世話になりました。
ほそぼそとした更新になるかもしれませんが、何卒本年もよろしくお願いいたします。
さて、
昨年末から年始元旦までは慌ただしかった。
非常に大変でした。
大晦日23:45に仕事納めし、その足で近くの神社に向い、そばとホットミルクを片手に年を越しつつ初詣をし、餅を食い、そのまま深夜3:00位までおしゃべりをし、寝ぬまま元旦6:00から初仕事。
14時に退勤し、帰宅し爆睡。
寝正月バンザイな一日でした。
特に何もネタが無いので、初詣時に引いたおみくじを紹介します。
結果を言うと、末吉。
末吉っていまいちピンとこない。
吉より良いの?悪いの?どっちだっけ?
大吉>中吉>小吉>吉>末吉の順番で良いのかな?
とにかく良くはないということだね。
「夕立の 雨は見る見る はれ行きて
こずえ涼しく せみのなくなり」
という歌から始まります。
意味合いとしては「時が来て思う事も次第次第に出来て幸福目のまえに集まるけれど、よくよく物を考えてしないと不意の事があって損をすることがある。これを心得てすればよい。」
との事。
調子に乗るなという事か。
運勢:末吉
これは先ほど言ったとおり。
願い事:驚く事あれどあわてねば叶う
「なるほど。」
待人:来るでしょう
「そうか。」
失物:近い所にあります
「あの頃無くしたあの気持ち、取り戻せるかな。」
旅立:さしつかえない
「旅人としては幸先良いのう。」
商売:さわがぬが利益
「呼び込みとか飛び込み営業をするなと?」
学問:危うし 全力を尽くせ
「全力ったってさぁ」
相場:着実にやれ
「石橋を叩いて堅実に行こう。…でもちなみにさ相場って具体的になんの事を指してるの?」
争事:末は勝つが今は凶
「まだ時は満ちていないということか。」
恋愛:今はまだ駄目です
「駄目ですって、そこははっきりいうのかよ!!今って今年中ってこと?ヽ(´o`;」
転居:よろしからず
「旅人としては幸先悪いのう」
出産:安産 産後を大切に
「良い曲が生まれそうだ!作った後も大切にしろという事だな。」
病気:気を強くもてば安心
「要は気合ってことか?!」
縁談:誠意で接し感情を押えよ
「感情を押し隠すのは得意だぜ。誠意も満タンだ。」
とまぁこんな感じでした。
途中でコメント挟むと見にくいかなぁ。。。
という事で以上で、新年の挨拶とさせていただきます(∫°ਊ°)∫
2013-01-02 01:56
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0